¡Coño de tu madre! (Feliz día del idioma)


En Venezuela hay una expresión muy usada: coño de tu madre. Y la definición es simple, si conoces el significado de coño (parte externa del aparato genital femenino) y madre (mujer que ha tenido uno o más hijos). Dicho esto, pues es necesario aclarar que no se toma literalmente, pues nadie anda gritando "la vagina de tu progenitora" en público. O, mejor dicho, sí pero el significado varía según la situación. Voy a explicarlo mejor.

Como insulto. Es el uso más aplicado. Y es el equivalente, en "hijo de puta" en otras regiones o "mother fucker" en inglés. Por ejemplo, si alguien te debe dinero, puedes decir "¿Cuándo me vas a pagar, coño de tu madre?"

Como sinónimo de compañero. También es muy usado. No requiere rabia, como en el caso anterior. Es coloquial y exclusivo para amistades. Por ejemplo, "Finalmente llegó el cumpleañero a la fiesta ¡Vamos a picarle la torta a este coño de madre!"

Sorpresa. Supongamos que te han regalado algo que deseaste con todo tu corazón desde hace años. Entonces, es completamente normal que tú le digas a esa persona "Eres un coño de tu madre"

Para reír. Si algo te da mucha risa, en vez de decir algo como "Qué hilarante" o "Es chistoso", puedes decir "Coño de su madre" y todos entenderán que estás riendo

Es un lugar. Si estás molesto con alguien lo puedes mandar o irte a ese sitio. Como dije anteriormente, no literalmente a la vagina de tu mamá. Es como un sustituto de "Vete al carajo" o "Vete a la mierda". Puedes decir "Vete al coño de tu madre" y obtendrás los mismos resultados

Igualmente, existe "coñoemadre", "coño de madre" o "coño 'e madre", un sustantivo para ofender a alguien. Por ejemplo, "Ese alcalde es un coño 'e madre" o "Ven acá, coño 'e madre"

Por último, debo agregar que permite el uso de superlativos, como "Hola, coñísimo de tu madre" o diminutivos, como "Hola, coñito de tu madre" (normalmente con cariño). Y si eres de las personas que prefiere escribir menos, puedes usar las siglas "cdsm", "cdtm", "cdm"
___
Lee también:

Publicado el 27 de abril de 2o15


1 comentario:

Alondra dijo...

Ay amigo! los venezolanos tenemos para hacer un diccionario. ¿Qué me dices de "ladilla"? para nosotros es cuando algo te da fastidio, pereza, también es cuando una persona te esta fastidiando o te molestando...
"Achantado" persona dejada, sin ánimo, quedado, se dice de alguien sin iniciativa ni ganas de trabajar.
Agüevoneado(a) atontado, aletargado, persona con falta de ánimo, en baja forma…
y que decir de: "Caga'o'e zamuro" persona con mala suerte, a la que nada le sale bien.
¡Gracias! por un momento crucé el charco con la imaginación.